9.50

Bilingue français-arabe

Que faut-il préférer quand on est un jeune guépard fougueux, les grands espaces désertiques, les barreaux d’un zoo, ou la prison dorée d’une jeune fille capricieuse ?

Expédié sous 48 heures

Description

Bilingue français-arabe

Que faut-il préférer quand on est un jeune guépard fougueux, les grands espaces désertiques, les barreaux d’un zoo, ou la prison dorée d’une jeune fille capricieuse ?

Texte et illustrations de Monique Ribis

Traduction de Rym Guenzet

 

Contes des quatre vents

Collections de recueils bilingues de contes des quatre coins du monde.

Editeur - Collection

Harmattan

Informations complémentaires

Poids 100 g
Auteurs :
Illustrateurs :

Langue 1 (fr, dans la langue éponyme, en anglais) :
Langue 2 (fr, dans la langue éponyme, en anglais) :

Texte / Disposition des traductions :
Traduction arabe :

Collection :
Collection dirigée par :

Date de parution :
Public :
Nombre de pages :

Dimensions (Longueur/hauteur) :

Dimensions (largeur) :

Dimensions (épaisseur):

Poids sans emballage :
Description illustrations :

Description couverture :
Description physique de l'éditeur :
Spécificités :
Type de support :

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Amayas le guépard ~ bilingue français-arabe”

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Fermer le menu
×
×

Panier