Album bilingue français-allemand
Depuis toujours, les moutons se font dévorer par le loup. Tout le monde est d’accord là-dessus. Alors quand le loup a emporté le mouton malade, on n’a rien dit parce qu’on n’était pas malade. Quand le loup s’est attaqué au mouton noir, on n’a rien dit parce qu’on n’était pas noir. Mais quand le loup a englouti le bélier, on s’est dit que notre tour allait bientôt arriver…
Figure sur la liste des lectures conseillées du Ministère de l’Education nationale (Autriche).
En coopération avec Amnesty International
Immer schon werden Schafe vom Wolf gefressen. Darüber sind sich alle einig. Wenn also der Wolf das kranke Schaf entführt hat, haben sie nichts gesagt: sie waren ja nicht krank. Wenn der Wolf das schwarze Schaf angegriffen hat, haben sie nichts gesagt: keiner von ihnen war ja schwarz . . . Erst als der Wolf den Bock verschlungen hat, haben sie sich gedacht, dass sie die Nächsten sein könnten .
Auf der Liste der empfohlenen Lektüre des französischen Unterrichtsministeriums.
In Zusammenarbeit mit Amnesty International
Auteurs
Didier Jean & Zad
Didier Jean est le mari de l’illustratrice Zad, avec qui il a signé des albums pour la jeunesse. Ils ont commencé à écrire en 1992 et ont publié jusqu’à ce jour plus d’une cinquantaine d’albums , dont plusieurs ont été récompensés par des prix littéraires. Fin 2003, L’agneau qui ne voulait pas être un mouton, un album soutenu par Amnesty International, rencontre un vif succès qui perdure avec six éditions à ce jour.
‘Bernest éditions‘