Bilingue occitan-provencal/français
Shana, une jeune Gitane, et son ami Aurélian, se préparent pour la fête des taureaux, à Arles. Shana est un garçon manqué, elle déteste les robes ; Aurélian est un sentimental, honteux de ne pas se comporter en « homme ». Ensemble, ils affrontent cette journée de jeux dangereux en essayant de surmonter les préjugés des autres, tout en s’affirmant tels qu’ils sont.
Une histoire sur Arles, les traditions et le sexisme.
Une première, une bande dessinée bilingues en occitan-provencal et français, et c’est chez Dadoclem.
Ce titre n’est pas disponible à l’écoute MP3.
Les mini BD romans de La marmite-0-langues de chez Dadoclem offrent aux enfants le plaisir de lire une vraie histoire en deux langues, en passant de l’une à l’autre sans contraintes. Ils découvrent ainsi qu’une langue est avant tout vivante et prennent vite plaisir à chercher les correspondances dans les expressions. La marmite-0-langues ouvre la tribune aux auteurs eux-mêmes bilingues, enseignants et parents d’enfants bilingues. Ils écrivent pour que tous les petits lecteurs puissent acquérir cette même aisance. Vous pouvez écouter les histoires dans la langue d’origine en cliquant sur le bouton écouter dans la fiche produit du livre. Série 3 titres bilingues français-allemand – La marmite O langues♡ Collection La marmite aux langues ~ Séries