Liens ~ Sites ~ thème Langues

Site-Activité
logo DULALA©DULALA  D’Une LAngue à L’Autre
L’association D’Une Langue A L’Autre, dont l’acronyme est DULALA , a été créée en début d’année 2009. A l’origine, Anna Stevanato-Le Marchand, linguiste spécialisée dans le bilinguisme et mère de deux enfants franco-italiens, s’est lancée dans cette aventure afin de pallier le manque d’initiatives pour accueillir le plurilinguisme.

DULALA soutient les familles dans la transmission de leur langue maternelle et accompagne les professionnels dans la mobilisation de la diversité linguistique au sein de leur structure. Elle met en particulier l’accent sur le « bilinguisme invisible » concernant des langues minorisées  de populations migrantes.
Les activités proposées :
    •    Ateliers en langue maternelle pour enfants bilingues
    •    Interventions pédagogiques d’éveil aux langues dans les crèches et dans les écoles
    •   Groupes de discussion, conférences et  formations autour du plurilinguisme et de l’interculturel pour les professionnels et le grand public.
Logo Arb musicArb Music
Une vocation et une passion commune relient Enfantilingue à Arb Music, celles de rompre les frontières linguistiques et culturelles entre les enfants du monde.
Arb Music a pour ambition d’éveiller la curiosité de l’enfant et de l’emmener à la rencontre d’autres enfants pour partager avec eux. Son catalogue propose près de 100 albums de rondes, comptines, berceuses, danses et contes célèbres et familiers et les artistes viennent de ce mouvement sans fin qui entremêle tradition et métissage.
Primlangues logo©Primlangues
Site institutionnel d’accompagnement de l’enseignement des langues vivantes à l’école, Primlangues réunit, entre autre, des séquences pédagogiques, des activités pour la classe, et des supports de cours.
European center for modern languages - logoCentre européen pour les langue vivantes
La compréhension réciproque est essentielle pour une vie commune harmonieuse. Pour que ce rêve d’un continent sans clivages devienne réalité, l’Europe a donc besoin de citoyens pouvant tous communiquer en utilisant les diverses langues parlées sur son territoire.
En vue de ce défi, le Conseil de l’Europe a créé le Centre européen pour les langues vivantes…
Logo Eduscol ©Eduscol
Portail national de l’éducation
Bilinguisme et biculturalisme, l’enseignement des langues vivantes
Abdelila Bauer logo site ©Bilinguisme conseil • Site de barabara Abdelilah-Bauer
Être bilingue en pays monolingue ?… pas si simple!
Quand on est un couple mixte, une famille immigrée, de retour d’expatriation ou des parents eux-mêmes plurilingues, la question du choix des langues à transmettre ou à conserver, intrigue et inquiète, et ceci d’autant plus qu’on vit dans un environnement monolingue !