Pour la première fois un recueil et un disque aux couleurs du Maghreb ! 29 comptines arabes et berbères complétées par 2 comptines françaises, collectées par Magdeleine Lerasle et Hafida Favret, deux auteurs passionnées par la culture et la tradition orale. Berceuses, jeux de doigts, comptines et chansons, voici le répertoire des enfants algériens, marocains et tunisiens, réuni ici dans un livre et sur un CD.
Liste des chansons
1 Plouf plouf tizen 00:02:11
2 Sardine à l’huile 00:00:11
3 Minga touri 00:02:13
4 Param param 00:01:10
5 Ouahad jouj tlata 00:00:58
6 Hada li sraq ljaja dab alfar dbibatou 00:00:48
7 Un gros lézard est passé par là 00:00:31
8 Maymouna 00:01:44
9 Tita tita tita 00:00:30
10 Bisiklat klat klat 00:00:16
11 Atas atas amimmi 00:02:55
12 Ykhallik! Y’allik! 00:00:24
13 Boughanja 00:00:50
14 Achta ta ta ta ta 00:00:35
15 Ya mtar khalti 00:01:25
16 aoulad alharrata 00:01:15
17 lalla fatima 00:00:06
18 Aboudjaghlallou 00:02:33
19 Sannat lahmar 00:00:05
20 Achmisa lalla 00:00:14
21 Nini ya moumou 00:01:30
22 Hikaya sisan 00:01:03
23 Oulah ya oulah 00:03:07
24 Ya dounya 00:02:05
25 Thiskrin yuyllan 00:00:51
26 Ya khiata 00:02:02
27 Akhalti ‘icha 00:00:47
28 Nanni nanni jak announ 00:01:20
29 Tik chbila 00:01:59
30 La belle brune 00:02:23
PRESSE – AVIS
Depuis 2001, les éditions Didier Jeunesse nous propose régulièrement un livre-CD de comptines du monde. Ces albums touchent finalement autant les enfants que les adultes. Les adultes sont généralement ravis de cette touche d’exotisme ; les enfants, eux, s’agitent sur ces drôles de musique aux paroles bien étranges et, bien souvent, se mettent progressivement à les chanter. Les comptines sont un moyen original de rencontrer une langue, une culture qui nous est étrangère. Bien sûr, cette collection propose systématiquement une traduction des textes et des illustrations de qualité.
Kidissimo