Oops et Ohlala décident de s’habiller seuls comme des grands : culotte, chaussettes, jusqu’aux manteau, bonnet et gants. Mais, lorsqu’ils mettent le nez dehors, c’est visiblement le plein été. Oops ! Oh la la !
Oops and Ohlala get dressed by themselves: underwear, socks, right up to a coat, hat and gloves. But, when they go out, it’s obviously summertime. Oops! Oh la la !
Collection Oops & Ohlala
Une collection d'albums en anglais et en français, sans traduction, pour les 2-5 ans
Leurs premiers pas en anglais
Oops et Ohlala vivent les aventures du quotidien des tout-petits : ils s'habillent, mangent, prennent leur bain, fêtent un anniversaire... Ohlala parle français, Oops lui répond en anglais et, bien sûr, ils font quelques bêtises qui rendent leurs tribulations cocasses.
Les enfants reconnaissent les situations et suivent l'histoire grâce à des illustrations expressives signées Amélie Graux : ils comprennent déjà un petit livre en anglais !
Pour aider les parents, la version audio du texte, interprété par des comédiens français et anglais, est téléchargeable gratuitement sur ce site à parution des livres.
Papier indéchirable
Their first steps in French
Oops and Ohlala live toddlers' daily lives: they get dressed, eat, play, celebrate a friend's birthday... Ohlala speaks French, Oops answers in English and, of course, they often make a mess of things, which makes their adventures entertaining.
Children recognize the situations and understand the story thanks to expressive drawings by Amélie Graux: they can understand a little book in French!
To help parents, an audio version of the text, performed by French and English actors, will be available for free downloading on this website when the books are for sale.
Tear-proof paper
Conception et réalisation sonore : Editions Benjamins Media - Ludovic Rocca. Oops: Samuel Thiery, Ohlala : Jasmine Dziadon.