Collection de 5 titres bilingues allemand-français • Dès 3 ans
Im Zoo – Au zoo ~ bilingue allemand-français
Heute darf Mark mit seiner Oma in den Zoo – und kommt als Held wieder heraus!
Aujourd’hui, Marc va au zoo avec sa grand-mère – et en revient en héros !
• In der Schule – À l’école
In der Schule passieren oft die lustigsten Sachen. Das finden auch Faris, Tom und Naima. Komm doch mit!
À l’école, il se passe souvent les choses les plus drôles. Faris, Tom et Naima sont aussi de cet avis. Viens donc avec eux !
• Das Weltall – L’espace
Lina geht mit ihrer Tante ins Planetarium, um das Weltall zu entdecken!
Lina va au planétarium avec sa tante pour découvrir le cosmos !
• Max fährt mit – Max part en voyage
Auf dem Bauernhof gibt es viele Fahrzeuge. Doch wie staunt Max erst, als er in die Stadt kommt!
À la ferme, il y a beaucoup de véhicules. mais Max est bien étonné quand il arrive en ville !
Die Sportarten – Les disciplines sportives ~ Bilingue allemand-français
Tous attendent la semaine du sport avec impatience. Tous sauf Miro. À la fin de cette semaine, dira-t-il encore que le sport, c’est nul ?
Alle freuen sich auf die Sportwoche, nur Miro nicht. Findet er Sport am Ende der Woche immer noch blöd?
Collection Bi:libri
Bi:libri est l'un des premiers éditeurs en Allemagne à se spécialiser entièrement dans les livres multilingues pour enfants. La maison d'édition a été fondée en 2004 dans le but d'accompagner les enfants bilingues dans leur développement langagier dans les deux langues à travers des livres narratifs pour enfants. L'éditeur et directeur général Dr. Kristy Koth est docteure en littérature et a également étudié la pédagogie des langues lors de ses études aux États-Unis. Depuis le début de l'édition, près de 60 titres ont été publiés dans jusqu'à onze versions linguistiques différentes. Les livres offrent un design adapté aux enfants, linguistiquement stimulant et des illustrations variées.
Des thèmes interculturels sont délibérément sélectionnés, tels que l'amitié, la tolérance, le courage, le dépassement des peurs, etc., pour s'assurer que les histoires sont linguistiquement et culturellement compréhensibles et intéressantes dans toutes les zones linguistiques ciblées. Parmi les publications 13 titres ont été publiés à ce jour dans la série "NordSüd - bi:libri". Ces livres sont le fruit d'une coopération avec NordSüd Verlag, qui existe depuis 2008. Des personnages bien connus tels que le poisson arc-en-ciel, le petit ours polaire, Pauli et Howling Owl (entre autres) sont ainsi également publiés dans sept ou huit éditions linguistiques. La sélection de langues actuelle comprend l'arabe, l'anglais, le français, le grec, l'italien, le russe, l'espagnol et le turc - toujours en combinaison avec l'allemand. Il existe également une sélection de titres en persan/farsi, kurde/kurmanci et tigrinya.
♡ Petite sélection Bilibri